JapanRita JapanRita
Inizia la Prova Gratuita Accedi
Torna al Blog

วลีภาษาญี่ปุ่นที่จำเป็นสำหรับชีวิตประจำวัน

Pubblicato Mar 15, 2026 | JapanRita Team | 1 min di lettura
japanese language daily-life
วลีภาษาญี่ปุ่นที่จำเป็นสำหรับชีวิตประจำวัน

ทำไมวลีเหล่านี้จึงสำคัญ

การใช้ชีวิตในญี่ปุ่นในฐานะชาวต่างชาติหมายความว่าทุกวันคุณจะเจอสถานการณ์ที่วลีสำคัญไม่กี่ประโยคสามารถสร้างความแตกต่างได้อย่างมาก คุณไม่จำเป็นต้องพูดได้คล่อง — แม้แต่ภาษาญี่ปุ่นพื้นฐานที่พูดด้วยความพยายามก็ได้รับการชื่นชม และสามารถเปลี่ยนช่วงเวลาที่เครียดให้กลายเป็นปฏิสัมพันธ์ที่ราบรื่น

คู่มือนี้ครอบคลุมวลีที่ใช้ได้จริงมากที่สุด จัดเรียงตามสถานการณ์ที่คุณจะต้องใช้จริงๆ แต่ละวลีประกอบด้วยภาษาญี่ปุ่น การอ่านแบบโรมาจิ และความหมายในบริบท

ช้อปปิ้งและร้านสะดวกซื้อ

ไม่ว่าคุณจะอยู่ที่คอนบินิ ซูเปอร์มาร์เก็ต หรือห้างสรรพสินค้า วลีเหล่านี้จะเจอตลอดเวลา:

  • これください (kore kudasai) — "ขอสิ่งนี้ครับ/ค่ะ" ชี้แล้วพูด ใช้ได้ทุกที่

  • 袋いりますか? (fukuro irimasu ka?) — "ต้องการถุงไหม?" คุณจะได้ยินประโยคนี้ที่ทุกเคาน์เตอร์คิดเงิน ตอบว่า はい (hai, ใช่) หรือ いいです (ii desu, ไม่ ขอบคุณ)

  • お会計お願いします (okaikei onegai shimasu) — "เก็บเงินด้วยครับ/ค่ะ" ใช้ได้ที่ร้านอาหารด้วย

  • カードで払えますか? (kaado de haraemasu ka?) — "จ่ายด้วยบัตรได้ไหม?" จำเป็นมากเพราะไม่ใช่ทุกที่จะรับบัตร

  • レシートいりません (reshiito irimasen) — "ไม่ต้องการใบเสร็จ"

  • 温めますか? (atatamemasu ka?) — "อุ่นให้ไหม?" คุณจะได้ยินประโยคนี้เวลาซื้อเบนโตะหรือโอนิกิริที่คอนบินิ
  • ระบบขนส่งสาธารณะ

    การเดินทางด้วยรถไฟ รถบัส และแท็กซี่เป็นส่วนหนึ่งของชีวิตประจำวัน:

  • すみません、この電車は〇〇に行きますか? (sumimasen, kono densha wa [สถานที่] ni ikimasu ka?) — "ขอโทษครับ/ค่ะ รถไฟขบวนนี้ไป [สถานที่] ไหม?"

  • 次の駅はどこですか? (tsugi no eki wa doko desu ka?) — "สถานีถัดไปคือที่ไหน?"

  • 乗り換えはどこですか? (norikae wa doko desu ka?) — "เปลี่ยนสายที่ไหน?"

  • 〇〇までお願いします ([สถานที่] made onegai shimasu) — "ไป [สถานที่] ครับ/ค่ะ" ใช้ในแท็กซี่

  • 終電は何時ですか? (shuuden wa nanji desu ka?) — "รถไฟเที่ยวสุดท้ายกี่โมง?" ข้อมูลสำคัญสำหรับคืนที่ออกไปเที่ยว

  • ここで降ります (koko de orimasu) — "ลงที่นี่ครับ/ค่ะ" มีประโยชน์บนรถบัส
  • ที่โรงพยาบาลหรือคลินิก

    สถานการณ์ทางการแพทย์เครียดพออยู่แล้วโดยไม่ต้องมีอุปสรรคด้านภาษา วลีเหล่านี้สามารถช่วยได้:

  • 予約したいんですが (yoyaku shitain desu ga) — "อยากนัดหมายครับ/ค่ะ"

  • 保険証を持っています (hokenshou wo motteimasu) — "มีบัตรประกันสุขภาพครับ/ค่ะ"

  • 熱があります (netsu ga arimasu) — "มีไข้ครับ/ค่ะ"

  • ここが痛いです (koko ga itai desu) — "เจ็บตรงนี้ครับ/ค่ะ" ชี้ไปที่บริเวณนั้น

  • アレルギーがあります (arerugii ga arimasu) — "มีอาการแพ้ครับ/ค่ะ"

  • 薬をもらえますか? (kusuri wo moraemasu ka?) — "ขอยาได้ไหม?"

  • 英語を話せるお医者さんはいますか? (eigo wo hanaseru oisha-san wa imasu ka?) — "มีหมอที่พูดภาษาอังกฤษได้ไหม?"

  • 診断書をお願いします (shindansho wo onegai shimasu) — "ขอใบรับรองแพทย์ครับ/ค่ะ"
  • ที่ทำการไปรษณีย์ (郵便局)

    การส่งจดหมายและพัสดุเป็นเรื่องที่พบบ่อยอย่างน่าประหลาดใจ:

  • この荷物を送りたいんですが (kono nimotsu wo okuritain desu ga) — "อยากส่งพัสดุนี้ครับ/ค่ะ"

  • アメリカ/イギリスまでいくらですか? ([ประเทศ] made ikura desu ka?) — "ส่งไป [ประเทศ] เท่าไหร่?"

  • 航空便でお願いします (koukuubin de onegai shimasu) — "ส่งทางอากาศครับ/ค่ะ"

  • 追跡番号はありますか? (tsuiseki bangou wa arimasu ka?) — "มีหมายเลขติดตามไหม?"

  • 届くまでどのくらいかかりますか? (todoku made dono kurai kakarimasu ka?) — "ใช้เวลาถึงนานเท่าไหร่?"

  • 切手をください (kitte wo kudasai) — "ขอแสตมป์ครับ/ค่ะ"
  • ที่สำนักงานเทศบาล (市役所/区役所)

    คุณจะต้องไปที่สำนักงานเทศบาลหรือสำนักงานเขตเพื่อลงทะเบียนที่อยู่อาศัย เอกสารภาษี และอื่นๆ:

  • 住民票がほしいんですが (juuminhyou ga hoshiin desu ga) — "อยากขอทะเบียนบ้านครับ/ค่ะ"

  • 転入届を出したいんですが (tennyuu todoke wo dashitain desu ga) — "อยากยื่นแจ้งย้ายเข้าครับ/ค่ะ"

  • 印鑑登録をしたいんですが (inkan touroku wo shitain desu ga) — "อยากลงทะเบียนตราประทับครับ/ค่ะ"

  • 課税証明書をお願いします (kazei shoumeisho wo onegai shimasu) — "ขอใบรับรองภาษีครับ/ค่ะ"

  • 英語の書類はありますか? (eigo no shorui wa arimasu ka?) — "มีแบบฟอร์มภาษาอังกฤษไหม?"

  • マイナンバーカードを申請したいです (my number card wo shinsei shitai desu) — "อยากสมัครบัตร My Number ครับ/ค่ะ"
  • วลีเอาตัวรอดทั่วไป

    วลีเหล่านี้ใช้ได้ในแทบทุกสถานการณ์:

  • すみません (sumimasen) — "ขอโทษ / ขอประทานโทษ" คำที่มีประโยชน์ที่สุดในภาษาญี่ปุ่น

  • ありがとうございます (arigatou gozaimasu) — "ขอบคุณมาก"

  • 大丈夫です (daijoubu desu) — "ไม่เป็นไร / ผม/ฉันสบายดี / ไม่ต้องขอบคุณ" ขึ้นอยู่กับบริบทและใช้ได้หลากหลายอย่างเหลือเชื่อ

  • 日本語があまりわかりません (nihongo ga amari wakarimasen) — "ไม่ค่อยเข้าใจภาษาญี่ปุ่น"

  • もう一度お願いします (mou ichido onegai shimasu) — "อีกครั้งครับ/ค่ะ" ขอให้คนพูดซ้ำ

  • ゆっくりお願いします (yukkuri onegai shimasu) — "ช้าๆ หน่อยครับ/ค่ะ"

  • 書いてもらえますか? (kaite moraemasu ka?) — "เขียนให้ได้ไหม?" มีประโยชน์เมื่อฟังคำพูดไม่ทัน
  • เคล็ดลับในการใช้วลีเหล่านี้

  • ไม่ต้องกังวลเรื่องการออกเสียงที่สมบูรณ์แบบ คนญี่ปุ่นโดยทั่วไปอดทนและชื่นชมทุกความพยายาม

  • ใช้โทรศัพท์เป็นตัวช่วย แสดงข้อความบนหน้าจอถ้าการพูดไม่ได้ผล

  • เรียนคาตาคานะก่อน ป้าย เมนู และชื่อสินค้ามากมายใช้คาตาคานะ และเป็นตัวอักษรที่เรียนได้เร็วที่สุด

  • ฝึกบทสนทนาที่พบบ่อย บทสนทนาที่เคาน์เตอร์คิดเงินคอนบินิแทบจะเหมือนกันทุกครั้ง — เมื่อเรียนรู้แล้ว คุณจะใช้ได้ตลอดชีวิต
  • สำหรับสถานการณ์ฉุกเฉินที่การสื่อสารเป็นสิ่งสำคัญ JapanRita มีวลีฉุกเฉินที่แปลไว้ล่วงหน้าพร้อมการเล่นเสียงที่คุณสามารถเปิดให้คนญี่ปุ่นฟังได้โดยตรง นี่อาจเป็นตัวช่วยชีวิตเมื่อทุกวินาทีมีค่า

    คำถามที่พบบ่อย

    วิธีที่ดีที่สุดในการเริ่มเรียนภาษาญี่ปุ่นคืออะไร?


    เริ่มจากฮิรางานะและคาตาคานะ ซึ่งเป็นตัวอักษรพื้นฐานสองชุด เมื่อคุณอ่านได้แล้ว ป้ายและเมนูในชีวิตประจำวันจะเข้าถึงได้ง่ายขึ้น ควบคู่กับการเรียนวลีที่ใช้บ่อยสำหรับสถานการณ์ที่คุณเจอทุกวัน

    ใช้เวลานานเท่าไหร่กว่าจะสนทนาภาษาญี่ปุ่นได้?


    คนส่วนใหญ่สามารถจัดการบทสนทนาพื้นฐานในชีวิตประจำวันได้หลังจากเรียนอย่างสม่ำเสมอ 6 ถึง 12 เดือน การพูดได้คล่องในระดับธุรกิจมักใช้เวลา 2 ถึง 3 ปี ขึ้นอยู่กับความเข้มข้นของการเรียนและการเรียนรู้แบบดื่มด่ำ

    มีทรัพยากรฟรีสำหรับเรียนภาษาญี่ปุ่นในญี่ปุ่นไหม?


    มีครับ/ค่ะ สำนักงานเทศบาลและสำนักงานเขตหลายแห่งเปิดสอนภาษาญี่ปุ่นฟรีหรือราคาถูกสำหรับผู้อยู่อาศัย ห้องสมุดมักมีสื่อการเรียน และศูนย์ชุมชนจัดกลุ่มสนทนาที่นำโดยอาสาสมัคร

    JapanRita มีฟีเจอร์เรียนภาษาไหม?


    JapanRita มีวลีที่แปลไว้ล่วงหน้าสำหรับสถานการณ์ทั่วไป เช่น การไปพบแพทย์ ขั้นตอนที่สำนักงานเทศบาล และกรณีฉุกเฉิน แอปมีการเล่นเสียงเพื่อให้คุณสามารถเปิดวลีให้คนญี่ปุ่นฟังได้โดยตรงเมื่อจำเป็น

    Pronto a semplificare la tua vita in Giappone?

    Unisciti a migliaia di espatriati che usano JapanRita per tasse, fatturazione, monitoraggio visti e altro.

    Impostazioni dei Cookie

    Utilizziamo i cookie per garantire la funzionalità di base del nostro sito web e per migliorare la tua esperienza. Puoi scegliere quali categorie consentire.

    Cookie Essenziali

    Necessari per il funzionamento del sito web. Non possono essere disabilitati.

    Cookie Analitici

    Ci aiutano a capire come i visitatori utilizzano il nostro sito web tramite Google Analytics.

    I dati trasmessi includono: visualizzazioni di pagina, durata della sessione, posizione approssimativa (derivata dall'indirizzo IP), informazioni sul dispositivo e sul browser, e comportamento di navigazione su questo sito.